{"id":2954,"date":"2019-06-30T19:25:36","date_gmt":"2019-06-30T22:25:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cacau.me\/?p=2954"},"modified":"2020-02-28T21:38:54","modified_gmt":"2020-02-29T00:38:54","slug":"nolite-te-bastardes-carborundorum","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cacau.me\/?p=2954","title":{"rendered":"Nolite te Bastardes Carborundorum"},"content":{"rendered":"\n<p>Todo f\u00e3 da s\u00e9rie&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/handmaidsonhulu\/?__tn__=K-R&amp;eid=ARAZ-T-wMLOZlFquspl6fFudp2Ke4rWoBfPQoCIlg5xpeo1scTUNXnlrZPr5cIqycJXUiMWrW1RtaMng&amp;fref=mentions&amp;__xts__%5B0%5D=68.ARBXu2wa8duzBZvGEIbMHnnVtCGs0x5RQZ7fyOdl1okXSjdAwukwolzB6R2X7ShPOfVBnQr_JMth3TPODQernRAfNCa0XZskilIzlMoNbMIzU4QaGMcSMAIqIj2hJTq7JYDACSBsVQ7ea1RTgAqTGHzpTN__h_VCl1dGioEUt4eRb_Oy9Up0GOIDwcaLb7PtSJz4jjqyBiJyXwE1nw\">The Handmaid&#8217;s Tale<\/a>&nbsp;conhece a express\u00e3o em Latim acima. \u00c9 uma esp\u00e9cie de trocadilho com a pr\u00f3pria l\u00edngua &#8211; uma piada interna das aulas de Latim da escritora Margaret Atwood &#8211; e significa algo como &#8220;<strong>N\u00e3o deixe os idiotas te oprimirem<\/strong>&#8220;. Dentro da s\u00e9rie, a frase tem todo um contexto de resist\u00eancia e resili\u00eancia, um aviso, um lembrete pessoal di\u00e1rio, quase um mantra, de que &#8211; a despeito dos idiotas &#8211; existe uma sa\u00edda.<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00e3o precisamos de uma distopia para pensar nesse termo como algo aplic\u00e1vel ao nosso dia a dia. Muitas vezes nos sentimos mal porque deixamos que algu\u00e9m nos coloque para baixo (ou fazemos isso com um amigo) com um coment\u00e1rio que talvez nem tenha sido maldoso. N\u00e3o que estejamos cercados de idiotas. Mas \u00e0s vezes soamos como se o f\u00f4ssemos. \u00c9 um desafio enorme identificar essas situa\u00e7\u00f5es e super\u00e1-las sem trauma.<\/p>\n\n\n\n<p>Hoje me deparei com o discurso do saudoso Stan Lee numa formatura da UCLA. Adivinha sobre o que ele falou? Sim: &#8220;<em>If you have an idea that you genuinely think is good, don&#8217;t let some idiot talk you out of it.<\/em>&#8220;<\/p>\n\n\n\n<p style=\"background-color:#fbd9d1\" class=\"has-background\"><strong>* Se voc\u00ea tem uma ideia e sabe que ela \u00e9 genuinamente boa, n\u00e3o deixe um idiota te convencer do contr\u00e1rio.*<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Em tempos de tamanha polaridade t\u00f3xica, precisamos nos lembrar disso.<\/p>\n\n\n\n<p>Excelsior!<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Stan Lee Keynote at the 2017 Graduation Ceremony\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/eMo9Guj5gCc?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todo f\u00e3 da s\u00e9rie&nbsp;The Handmaid&#8217;s Tale&nbsp;conhece a express\u00e3o em Latim acima. \u00c9 uma esp\u00e9cie de trocadilho com a pr\u00f3pria l\u00edngua &#8211; uma piada interna das aulas de Latim da escritora Margaret Atwood &#8211; e significa algo como &#8220;N\u00e3o deixe os idiotas te oprimirem&#8220;. Dentro da s\u00e9rie, a frase tem todo um contexto de resist\u00eancia e [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3035,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_bluesky_dont_syndicate":"","_bluesky_syndication_accounts":"","_bluesky_syndication_text":"","footnotes":""},"categories":[8],"tags":[299,298,297],"class_list":["post-2954","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cotidiano","tag-ideias","tag-stan-lee","tag-the-handmaids-tale"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2954","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2954"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2954\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/3035"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2954"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2954"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacau.me\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2954"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}